← Back to Database Search
Provision of translation and post-editing services regarding texts in the field of general affairs
Reference
235b895e-bfb6-44ac-b16d-0d6dbe154560-CN
Overview
The European Commission's Directorate-General for Research and Innovation has issued a call for tenders (CDT/2025/OP/0003) for translation and post-editing services concerning texts in general affairs, translating from English into German, Spanish, French, and Italian. This tender is an open procedure that allows electronic submissions, with a total estimated value of 2.1 million EUR, split into four equal lots, each valued at 525,000 EUR. The estimated duration of the contract is 48 months. The Translation Centre for the Bodies of the European Union serves as the lead contracting authority.
The tender is structured into four lots:
- Lot 1 for German translation
- Lot 2 for Spanish translation
- Lot 3 for French translation
- Lot 4 for Italian translation
Eligible applicants include translation service providers qualified by their professional, economic, and technical capabilities. The funding type for this contract is procurement, specifically for services rendered in exchange for payment. The selection criteria include the pursuit of professional activities, financial standing, and technical ability.
The application type is an open call for tenders with a submission deadline set for June 24, 2025, at 11:00 AM Europe/Luxembourg. The public opening will occur on June 26, 2025, at 10:00 AM Europe/Luxembourg, and the contracting authority will not respond to questions submitted after June 13, 2025, at 05:00 AM Europe/Luxembourg.
The contract's award will be based on the best price-quality ratio, and a framework agreement will be established without reopening the competition for these lots. Tenderers must register for a Participant Identification Code (PIC) to participate, ensuring they comply with electronic submission protocols.
Relevant documents such as the invitation letter, tender specifications, and various annexes are available for download, detailing the requirements, evaluation criteria, and other essential information. Submissions must adhere to a maximum file size of 50 MB and comply with specific naming conventions.
Overall, this tender invites qualified vendors to participate in translation services, necessitating electronic submissions with strict guidelines, all under the framework of an EU-standard procurement process.
The tender is structured into four lots:
- Lot 1 for German translation
- Lot 2 for Spanish translation
- Lot 3 for French translation
- Lot 4 for Italian translation
Eligible applicants include translation service providers qualified by their professional, economic, and technical capabilities. The funding type for this contract is procurement, specifically for services rendered in exchange for payment. The selection criteria include the pursuit of professional activities, financial standing, and technical ability.
The application type is an open call for tenders with a submission deadline set for June 24, 2025, at 11:00 AM Europe/Luxembourg. The public opening will occur on June 26, 2025, at 10:00 AM Europe/Luxembourg, and the contracting authority will not respond to questions submitted after June 13, 2025, at 05:00 AM Europe/Luxembourg.
The contract's award will be based on the best price-quality ratio, and a framework agreement will be established without reopening the competition for these lots. Tenderers must register for a Participant Identification Code (PIC) to participate, ensuring they comply with electronic submission protocols.
Relevant documents such as the invitation letter, tender specifications, and various annexes are available for download, detailing the requirements, evaluation criteria, and other essential information. Submissions must adhere to a maximum file size of 50 MB and comply with specific naming conventions.
Overall, this tender invites qualified vendors to participate in translation services, necessitating electronic submissions with strict guidelines, all under the framework of an EU-standard procurement process.
Detail
The European Commission, Directorate-General for Research and Innovation, has issued a call for tenders, CDT/2025/OP/0003, for the provision of translation and post-editing services regarding texts in the field of general affairs from English into German, Spanish, French, and Italian. This is an open procedure with electronic submission. The estimated total value of the tender is 2,100,000 EUR. The TED publication date is 19/05/2025, with TED reference 95/2025 318583-2025. The lead contracting authority is the Translation Centre for the Bodies of the European Union. The main classification CPV code is 79530000 Translation services.
The call for tenders is divided into four lots:
Lot 1: Provision of translation and post-editing services regarding texts in the field of general affairs from English into German. The estimated value is 525,000 EUR.
Lot 2: Provision of translation and post-editing services regarding texts in the field of general affairs from English into Spanish. The estimated value is 525,000 EUR.
Lot 3: Provision of translation and post-editing services regarding texts in the field of general affairs from English into French. The estimated value is 525,000 EUR.
Lot 4: Provision of translation and post-editing services regarding texts in the field of general affairs from English into Italian. The estimated value is 525,000 EUR.
For each lot, the nature of the contract is for services, with a maximum contract duration of 48 months. The award method is based on the best price-quality ratio. The framework agreement is a framework agreement without reopening of competition.
Selection criteria include:
Suitability to pursue the professional activity (consult the procurement documents).
Economic and financial standing (consult the procurement documents).
Technical and professional ability (consult the procurement documents).
Key milestones include:
TED publication date: 19/05/2025
Date and time of public opening: 26/06/2025 10:00 Europe/Luxembourg
Deadline for receipt of tenders: 24/06/2025 11:00 Europe/Luxembourg
Contracting authority is not bound to reply to questions submitted after: 13/06/2025 05:00 Europe/Luxembourg
The following documents are available for download:
ENEN-Invitation to tender CDT2025OP0003 Invitation letter, published on 19/05/2025, Version 1, for all lots.
ENCDT-2025-OP-0003 Tender specifications, published on 19/05/2025, Version 1, for all lots.
ENCDT-2025-OP-0003 Annex 9 Curriculum Vitae, published on 19/05/2025, Version 1, for all lots.
ENCDT-2025-OP-0003 Annex 6 Financial Tender Financial offer form, published on 19/05/2025, Version 1, for all lots.
ENCDT-2025-OP-0003 Annex 2 Declaration on Honour, published on 28/05/2025, Version 1, for all lots.
ENCDT-2025-OP-0003 Draft Contract, published on 21/05/2025, Version 1, for all lots.
Submissions must be sent exclusively via electronic submission.
FAQ information includes:
To address system slowness or upload/download issues, use the latest versions of Google Chrome or Mozilla Firefox, clear cache and cookies, and ensure browser compatibility.
eSubmission supports the latest versions of Google Chrome or Mozilla Firefox. Refer to System Requirements for technical recommendations.
Submission details are inaccessible after the deadline due to system encryption.
Submissions can be found in Manage My Area under ‘My Submission(s)’.
Attachments must be less than 50 MB in size.
Attachment names must follow System Requirements.
The system supports various file types, as specified in the system requirements.
Draft submissions can be viewed, edited, and deleted until the deadline.
A Participant Identification Code (PIC) is mandatory for participation.
The system supports all 24 official EU languages and uses UTF-8 character set encoding.
The system encrypts all uploaded documents using an asymmetric key.
The maximum number of documents allowed per tender submission is 200 files.
In summary, this tender is an invitation for translation service providers to bid on contracts for translating and post-editing texts from English into German, Spanish, French, and Italian. The Translation Centre for the Bodies of the European Union is seeking qualified vendors to provide these services under a framework agreement. Interested parties must submit their tenders electronically, adhering to specific guidelines and deadlines. A PIC code is mandatory for participation. The tender documents provide detailed specifications, evaluation criteria, and contractual terms. The total estimated value of the tender is 2.1 million EUR, divided equally among the four language lots.
The call for tenders is divided into four lots:
Lot 1: Provision of translation and post-editing services regarding texts in the field of general affairs from English into German. The estimated value is 525,000 EUR.
Lot 2: Provision of translation and post-editing services regarding texts in the field of general affairs from English into Spanish. The estimated value is 525,000 EUR.
Lot 3: Provision of translation and post-editing services regarding texts in the field of general affairs from English into French. The estimated value is 525,000 EUR.
Lot 4: Provision of translation and post-editing services regarding texts in the field of general affairs from English into Italian. The estimated value is 525,000 EUR.
For each lot, the nature of the contract is for services, with a maximum contract duration of 48 months. The award method is based on the best price-quality ratio. The framework agreement is a framework agreement without reopening of competition.
Selection criteria include:
Suitability to pursue the professional activity (consult the procurement documents).
Economic and financial standing (consult the procurement documents).
Technical and professional ability (consult the procurement documents).
Key milestones include:
TED publication date: 19/05/2025
Date and time of public opening: 26/06/2025 10:00 Europe/Luxembourg
Deadline for receipt of tenders: 24/06/2025 11:00 Europe/Luxembourg
Contracting authority is not bound to reply to questions submitted after: 13/06/2025 05:00 Europe/Luxembourg
The following documents are available for download:
ENEN-Invitation to tender CDT2025OP0003 Invitation letter, published on 19/05/2025, Version 1, for all lots.
ENCDT-2025-OP-0003 Tender specifications, published on 19/05/2025, Version 1, for all lots.
ENCDT-2025-OP-0003 Annex 9 Curriculum Vitae, published on 19/05/2025, Version 1, for all lots.
ENCDT-2025-OP-0003 Annex 6 Financial Tender Financial offer form, published on 19/05/2025, Version 1, for all lots.
ENCDT-2025-OP-0003 Annex 2 Declaration on Honour, published on 28/05/2025, Version 1, for all lots.
ENCDT-2025-OP-0003 Draft Contract, published on 21/05/2025, Version 1, for all lots.
Submissions must be sent exclusively via electronic submission.
FAQ information includes:
To address system slowness or upload/download issues, use the latest versions of Google Chrome or Mozilla Firefox, clear cache and cookies, and ensure browser compatibility.
eSubmission supports the latest versions of Google Chrome or Mozilla Firefox. Refer to System Requirements for technical recommendations.
Submission details are inaccessible after the deadline due to system encryption.
Submissions can be found in Manage My Area under ‘My Submission(s)’.
Attachments must be less than 50 MB in size.
Attachment names must follow System Requirements.
The system supports various file types, as specified in the system requirements.
Draft submissions can be viewed, edited, and deleted until the deadline.
A Participant Identification Code (PIC) is mandatory for participation.
The system supports all 24 official EU languages and uses UTF-8 character set encoding.
The system encrypts all uploaded documents using an asymmetric key.
The maximum number of documents allowed per tender submission is 200 files.
In summary, this tender is an invitation for translation service providers to bid on contracts for translating and post-editing texts from English into German, Spanish, French, and Italian. The Translation Centre for the Bodies of the European Union is seeking qualified vendors to provide these services under a framework agreement. Interested parties must submit their tenders electronically, adhering to specific guidelines and deadlines. A PIC code is mandatory for participation. The tender documents provide detailed specifications, evaluation criteria, and contractual terms. The total estimated value of the tender is 2.1 million EUR, divided equally among the four language lots.
Find a Consultant to Support You
Breakdown
Eligible Applicant Types: The eligible applicant types are not explicitly stated, but based on the nature of the tender, it is likely open to translation service providers, including companies, firms, and possibly individual translators who can demonstrate the required professional, economic, and technical capabilities. The selection criteria mention "Suitability to pursue the professional activity," "Economic and financial standing," and "Technical and professional ability," suggesting that the applicants should be established entities or individuals with a proven track record in translation services.
Funding Type: The funding type is procurement, specifically a service contract. The call is for the "provision of translation and post-editing services," indicating that the selected tenderers will be contracted to provide these services in exchange for payment.
Consortium Requirement: The information does not explicitly state whether a consortium is required or if single applicants are allowed. However, the FAQ mentions that a Personal Identification Code (PIC) is mandatory to participate in a call for tenders as a sole candidate/tenderer or as a member of a group (consortium). This suggests that both single applicants and consortia are eligible.
Beneficiary Scope (Geographic Eligibility): The geographic eligibility is not explicitly stated. Given that it is an EU tender, it is likely open to entities registered in the EU member states. However, it is important to consult the tender specifications for the definitive eligibility criteria.
Target Sector: The target sector is translation services, specifically "translation and post-editing services regarding texts in the field of general affairs."
Mentioned Countries: The mentioned countries are Germany, Spain, France, and Italy, as the tender is for translation services from English into German, Spanish, French, and Italian.
Project Stage: The project stage is not applicable, as this is a service procurement. The tenderers are expected to provide ongoing translation services.
Funding Amount: The estimated total value of the tender is 2,100,000 EUR. Each of the four lots (German, Spanish, French, and Italian) has an estimated value of 525,000 EUR.
Application Type: The application type is an open call for tenders, as indicated by the "Open For Submission" status and the "Open procedure" type.
Nature of Support: The beneficiaries will receive money in exchange for providing translation and post-editing services.
Application Stages: The number of application stages is not explicitly mentioned, but it is likely a multi-stage process involving submission of the tender, evaluation of the offers based on the selection criteria, and contract award.
Success Rates: The success rates are not mentioned in the provided text.
Co-funding Requirement: The co-funding requirement is not mentioned in the provided text.
Summary:
This is a call for tenders issued by the Translation Centre for the Bodies of the European Union for the provision of translation and post-editing services regarding texts in the field of general affairs. The tender is divided into four lots, each corresponding to a different target language: German, Spanish, French, and Italian. The total estimated value of the tender is 2,100,000 EUR, with each lot valued at 525,000 EUR. The contract duration is 48 months.
The procedure is an open call, meaning that any interested and qualified service provider can submit a tender. The submission method is electronic. The award method is based on the best price-quality ratio.
The tender documents, including the invitation letter, tender specifications, financial offer form, declaration on honour, and draft contract, are available for download. The deadline for receipt of tenders is 24/06/2025 at 11:00 Europe/Luxembourg.
To participate, tenderers must register for a Participant Identification Code (PIC). The eSubmission system supports various file types and has specific requirements for naming attachments. The maximum number of documents that can be uploaded per tender is 200, and the maximum file size is 50 MB.
The contracting authority will not reply to questions submitted after 13/06/2025 at 05:00 Europe/Luxembourg.
Funding Type: The funding type is procurement, specifically a service contract. The call is for the "provision of translation and post-editing services," indicating that the selected tenderers will be contracted to provide these services in exchange for payment.
Consortium Requirement: The information does not explicitly state whether a consortium is required or if single applicants are allowed. However, the FAQ mentions that a Personal Identification Code (PIC) is mandatory to participate in a call for tenders as a sole candidate/tenderer or as a member of a group (consortium). This suggests that both single applicants and consortia are eligible.
Beneficiary Scope (Geographic Eligibility): The geographic eligibility is not explicitly stated. Given that it is an EU tender, it is likely open to entities registered in the EU member states. However, it is important to consult the tender specifications for the definitive eligibility criteria.
Target Sector: The target sector is translation services, specifically "translation and post-editing services regarding texts in the field of general affairs."
Mentioned Countries: The mentioned countries are Germany, Spain, France, and Italy, as the tender is for translation services from English into German, Spanish, French, and Italian.
Project Stage: The project stage is not applicable, as this is a service procurement. The tenderers are expected to provide ongoing translation services.
Funding Amount: The estimated total value of the tender is 2,100,000 EUR. Each of the four lots (German, Spanish, French, and Italian) has an estimated value of 525,000 EUR.
Application Type: The application type is an open call for tenders, as indicated by the "Open For Submission" status and the "Open procedure" type.
Nature of Support: The beneficiaries will receive money in exchange for providing translation and post-editing services.
Application Stages: The number of application stages is not explicitly mentioned, but it is likely a multi-stage process involving submission of the tender, evaluation of the offers based on the selection criteria, and contract award.
Success Rates: The success rates are not mentioned in the provided text.
Co-funding Requirement: The co-funding requirement is not mentioned in the provided text.
Summary:
This is a call for tenders issued by the Translation Centre for the Bodies of the European Union for the provision of translation and post-editing services regarding texts in the field of general affairs. The tender is divided into four lots, each corresponding to a different target language: German, Spanish, French, and Italian. The total estimated value of the tender is 2,100,000 EUR, with each lot valued at 525,000 EUR. The contract duration is 48 months.
The procedure is an open call, meaning that any interested and qualified service provider can submit a tender. The submission method is electronic. The award method is based on the best price-quality ratio.
The tender documents, including the invitation letter, tender specifications, financial offer form, declaration on honour, and draft contract, are available for download. The deadline for receipt of tenders is 24/06/2025 at 11:00 Europe/Luxembourg.
To participate, tenderers must register for a Participant Identification Code (PIC). The eSubmission system supports various file types and has specific requirements for naming attachments. The maximum number of documents that can be uploaded per tender is 200, and the maximum file size is 50 MB.
The contracting authority will not reply to questions submitted after 13/06/2025 at 05:00 Europe/Luxembourg.
Short Summary
- Impact
- The funding aims to provide translation and post-editing services for texts in the field of general affairs, enhancing communication across multiple languages within EU institutions.
- Applicant
- Applicants should possess professional, economic, and technical capabilities in translation services, demonstrating a proven track record in the field.
- Developments
- The activities funded will focus on the provision of translation services from English into German, Spanish, French, and Italian.
- Applicant Type
- This funding is designed for translation service providers, including companies, firms, and possibly individual translators capable of delivering the required services.
- Consortium Requirement
- The funding allows for both single applicants and consortia, as indicated by the requirement for a Personal Identification Code (PIC).
- Funding Amount
- The estimated funding amount is €525,000 per lot, with a total of four lots, leading to a total estimated value of €2,100,000.
- Countries
- The relevant countries include Germany, Spain, France, and Italy, as the translation services are specifically for these languages.
- Industry
- The funding targets the translation services sector, specifically for general affairs texts.